Al llegar la navidad la casa se llena de alegría y luz. En todas partes predomina la música y el canto y una de las tradiciones preferidas es enseñar y cantar las letras de villancicos. La mayoría de ellos pasan de generación en generación y aun hoy siguen cautivando a grandes y pequeños.
Te invito a leer: Aprendizaje desde el vientre materno
Contenido
¿Qué es un villancico?
Se consideran villancicos a las canciones propias del folklore tradicional que son cantadas por el pueblo durante la época navideña y las semanas previas a la llegada de la misma. Pueden ser interpretados en iglesias, escuelas, conciertos en coros, en la calle, en mercados y también en el propio hogar.
Uno de los países que atesora una rica tradición en los villancicos es España. Cada localidad los llama con nombres diferentes, así en Cataluña son denominados nadales o villacents, en Galicia también los llaman nadales. En el País Vasco Ator y en las Baleares caramellas.
Los instrumentos musicales típicos de cada zona se suman a esta fiesta de alegría y color y se hacen sonar flautas, tamboriles, castañuelas, zambomba, almirez y hasta el espasí.
Mientras celebramos Navidad, los villancicos nos proporcionan momentos de alegría, porque además son capaces de hacernos detener en un mercado o de unir a amigos o familiares con sus melodías contagiosas y letras que representan el alma de estas celebraciones.
El villancico: ¿cómo llegó a nosotros?
Entre los niños de casa aprendiendo las letras de villancicos y haciendo sus propias modificaciones, siempre está la pregunta ¿Por qué tenemos villancicos y quién los inventó?
Se cree que los villancicos surgieron en el siglo XV, en la época renacentista, y que son resultado de canciones populares antiguas interpretadas por campesinos. En un principio se cantaban en las fiestas y no estaban relacionadas directamente con temas religiosos.
Con el paso del tiempo llegó al clero, momento en el que se asoció directamente con la Navidad y la celebración del nacimiento de Jesucristo con sus cánticos. Desde entonces el villancico ha sido un canto de celebración navideña.
Los villancicos cantados en España, otros países europeos y de habla hispana en cada Navidad tienen, por lo general, orígenes bastante heterogéneos. Fueron creados en épocas diferentes y por tanto sus estilos y temas tienden a variar.
Aunque la mayoría tienen que ver con temáticas religiosas, debido a que fue la iglesia la que acogió a los villancicos como canciones navideñas, algunos tratan temáticas un poco más generales y resultan igual de entretenidos y hermosos.
Villancicos como A Belén pastores, Noche de Paz, Ya vienen los reyes, Feliz Navidad y Ande la marimorena, son muy conocidos y cantados durante la Navidad en España y otros países de habla hispana.
Muchas de las letras de los villancicos más populares tratan sobre el nacimiento de Jesús y la llegada de los Reyes Magos. Anunciando al Rey del cielo, A Belén pastorcitos, Dulce Jesús mío, Ya nació el niño, El niño carpintero y El Rey de la paz, entre otras, son letras de villancicos que los niños pueden aprender y que los cautivará.
Los villancicos son capaces de transmitir el espíritu de las navidades en tanto muestran historias de amor, honestidad, humildad, alegría y familiaridad. Esta es parte de su magia y la razón por la que la esperemos cada año llenos de esperanza.
Cuatro letras de villancicos tradicionales
A continuación algunas letras de villancicos, para que contribuyas a que esta costumbre no se pierda y que podamos seguir disfrutando de esta rica tradición cultural. La lista puede abarcar decenas, pero hemos seleccionado estos cuatro por ser muy populares y estar enraizados en la cultura hispana.
Ande la Marimorena
Este villancico se estima que nació en el 1702 y es uno de los más antiguos que se conocen. Es una de las letras de villancicos preferidas por los más pequeños de la familia. Su letra se inspira en su principal protagonista: La Virgen María.
Ande, ande, ande La Marimorena / Ande, ande que es la Nochebuena. / En el portal de Belén hay estrellas, sol y luna / la Virgen y San José, y el Niño que está en la cuna.
Ande, ande, ande La Marimorena/ Ande, ande que es la Nochebuena. / Y si quieres comprar pan más blanco que la azucena / en el portal de Belén la Virgen es panadera.
Ande, ande, ande La Marimorena / Ande, ande que es la Nochebuena. / Un pastor comiendo sopas en el aire divisó / un ángel que le decía ha nacido el Redentor.
Ande, ande, ande La Marimorena / Ande, ande que es la Nochebuena. / De Oriente salen tres Reyes para adorar al Dios Niño / una estrella les guiaba para seguir el camino.
Ande, ande, ande La Marimorena / Ande, ande que es la Nochebuena. / A esta puerta hemos llegado / cuatrocientos en cuadrilla / si quieres que nos sentemos / saca cuatrocientas sillas.
Ande, ande, ande La Marimorena / Ande, ande que es la Nochebuena. / Saca una para mi / y otra “pa” mi compañero / y los que vengan detrás que se sienten en el suelo.
Ande, ande, ande La Marimorena / Ande, ande que es la Nochebuena. / En el portal de Belén / han entrado los ratones / y al bueno de San José le han roído los calzones.
Ande, ande, ande La Marimorena / Ande, ande que es la Nochebuena. / En el Portal de Belén hay un hombre haciendo gachas / con la cuchara en la mano repartiendo a las muchachas.
Ande, ande, ande La Marimorena / Ande, ande que es la Nochebuena. / Una estrella se ha perdido y en el cielo no aparece, / se ha metido en el Portal y en su rostro resplandece.
Ande, ande, ande La Marimorena / Ande, ande que es la Nochebuena. / En el Portal de Belén hacen Luna los pastores / para calentar al niño que ha nacido entre las flores.
Ande, ande, ande La Marimorena / Ande, ande que es la Nochebuena.
Noche de Paz
Otra de las canciones clásicas de Navidad, compuesta originalmente en alemán en 1818 (Stille Nacht, heilige Nacht). Este villancico ha sido traducido a cientos de idiomas y su versión española es muy reconocida.
Noche de paz, noche de amor, / Todo duerme alrededor / entre los astros que esparcen su luz / viene anunciando al niño Jesús / Brilla la estrella de paz / Brilla la estrella de paz.
Noche de paz, noche de amor, / Todo duerme alrededor, / Sólo velan en la oscuridad / Los pastores que en el campo están; / Y la estrella de Belén / Y la estrella de Belén.
Noche de paz, noche de amor; / Todo duerme alrededor; / sobre el Santo Niñito Jesús / Una estrella esparce su luz, /Brilla sobre el Rey, / Brilla sobre el Rey.
Noche de paz, noche de amor / Todo duerme alrededor / Fieles velando allí en Belén / Los pastores, la Madre también / Y la estrella de paz, / y la estrella de paz.
Campana sobre campana
Se desconoce el autor de la letra de este villancico, pero se estima que su origen es andaluz. Cada una de sus estrofas refleja un hito en el nacimiento del niño Jesús. Es uno de los villancicos más populares de habla hispana, conocido no sólo en España sino también en Latinoamérica.
Campana sobre campana/y sobre campana una/asómate a la ventana/verás el Niño en la cuna.
Belén, campanas de Belén/que los Ángeles tocan/qué nueva me traéis?
Recogido tu rebaño/a dónde vas pastorcillo?/Voy a llevar al portal/
requesón, manteca y vino.
Belén, campanas de Belén/que los Ángeles tocan/qué nuevas me traéis?/
Campana sobre campana/y sobre campana dos/asómate a esa ventana/porque ha nacido Dios.
Belén, campanas de Belén/que los Ángeles tocan/qué nuevas me traéis?
Campana sobre campana/y sobre campana tres/en una Cruz a esta hora/el Niño va a padecer A Belén, pastorcitos/. A ver al rey de los reyes/. Ese niño divino que ha nacido en un pesebre/Es tan precioso, tan lindo y tan bello/y tan hermoso como un lucero/Es tan precioso, tan lindo y tan bello/y tan hermoso como un lucero.
Como a todos los niños les gusta sentir panderos/yo salí, compré uno, vine corriendo a traerlo.
Es tan precioso, tan lindo y tan bello/y tan hermoso como un lucero. /Es tan precioso, tan lindo y tan bello /y tan hermoso como un lucero.
A Belén, pastorcitos. /A ver al rey de los reyes./Ese niño divino que ha nacido en un pesebre./Es tan precioso, tan lindo y tan bello/
y tan hermoso como un lucero./Como a todos los niños les gusta sentir panderos,/yo salí, compré uno, vine corriendo a traerlo.
Es tan precioso, tan lindo y tan bello/y tan hermoso como un lucero.
25 de diciembre fum, fum, fum
Este villancico tradicional catalán data de los siglos XVI o XVII. Mediante el mismo se recrea el nacimiento del niño Jesús y el alumbramiento del Dios en la Tierra.
Veinticinco de diciembre / Fum, fum, fum. (Bis) / Un niñito muy bonito / Ha nacido en un portal / Con su carita de rosa / pareció una flor hermosa / Fum, fum, fum.
Venid, venid pastorcitos / Fum, fum, fum (bis) / Venid con la pandereta y / castañuelas al portal / Y adorad al Dios del Cielo / Que ha aparecido en el suelo / Fum, fum, fum.
Desde el cielo Estás mirando / fum,fum,fum. (bis) / A la Tierra rutilante / que relumbra con su luz / y al amor del firmamento / celebrando el nacimiento de Jesús.
Una última recomendación…
Las Navidades son una época del año la que queremos estar con nuestra familia y amigos cercanos, compartiendo y riendo, ajenos a los problemas diarios que nos puedan atormentar.
Es un momento ideal, para que las mamás se sienten con sus pequeños y les cuentan historias, les enseñen las letras de villancicos y así mantener vivas las ricas tradiciones culturales de nuestros pueblos.
Te resultará interesante leer: Papel de la familia en las diferentes etapas del desarrollo infantil